The guard dogs order us to call for calm. We call for justice. Withdraw the legal action against poor Nahel. Hang the murderous policeman and his accomplice who ordered him to shoot. Leave the paramedic alone.

Do you hear the people sing?

  • Pili@lemmygrad.ml
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    arrow-down
    1
    ·
    edit-2
    1 year ago

    The translation is wrong, you can see his actual tweet in this article:

    Les chiens de garde nous ordonnent d’appeler au calme. Nous appelons à la justice. Retirez l’action judiciaire contre le pauvre Nahel. Suspendez le policier meurtrier et son complice qui lui a ordonné de tirer. Foutez la paix à l’ambulancier.

    He did NOT ask to hang the policeman, he said “suspendez le policier” which means put the policeman on administrative leave (second definition here)

    If he wanted to say “hang the policeman”, he would have said “pendez le policier” (third definition here)

    The translation given here in this article is voluntarily misleading. I would invite you to paste the original tweet in DeepL or ChatGPT to have a more accurate one.